conquestyachts.com | Übersetzungen für 'Quote' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen. Übersetzung für 'quote' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. (jmdn.) zitieren | zitierte, zitiert |.
"quote" Deutsch ÜbersetzungViele übersetzte Beispielsätze mit "Quote" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. to quote (so.) | quoted, quoted |. Übersetzung für 'quote' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache.
Quote Englisch 2. “Always deliver more than expected.” VideoFAMOUS MOVIE QUOTES EXPLAINED - Improve Your English Fluency
In Early Modern English , quotation marks were used to denote pithy comments. They were used to quote direct speech as early as the late sixteenth century, and this practice became more common over time.
Single or double quotation marks denote either speech or a quotation. Double quotes are preferred in the United States, and also tend to be preferred in Canada, Australia, and New Zealand.
Single quotes are more usual in the United Kingdom, Ireland and South Africa, though double quotes are also common there. The important idea is that the style of opening and closing quotation marks must be matched:.
Sometimes quotations are nested in more levels than inner and outer quotation. Nesting levels up to five can be found in the Christian Bible.
The most common way is to simply alternate between the two forms,  thus:. If such a passage is further quoted in another publication, then all of their forms have to be shifted up by one level.
In most cases, quotations that span multiple paragraphs should be set as block quotations , and thus do not require quotation marks. Quotation marks are used for multiple-paragraph quotations in some cases, especially in narratives.
The convention in English is to give opening quotation marks to the first and each subsequent paragraph, using closing quotation marks only for the final paragraph of the quotation, as in the following example from Pride and Prejudice :.
If you love Mr. Darcy half as well as I do my dear Wickham, you must be very happy. It is a great comfort to have you so rich, and when you have nothing else to do, I hope you will think of us.
I am sure Wickham would like a place at court very much, and I do not think we shall have quite money enough to live upon without some help.
Any place would do, of about three or four hundred a year; but however, do not speak to Mr. Darcy about it, if you had rather not.
As noted above , in some older texts, the quotation mark is repeated every line, rather than every paragraph. The Spanish convention uses closing quotation marks at the beginning of all subsequent paragraphs beyond the first.
When quoted text is interrupted, such as with the phrase he said , a closing quotation mark is used before the interruption, and an opening quotation mark after.
Commas are also often used before and after the interruption, more often for quotations of speech than for quotations of text:.
Quotation marks are not used for indirect speech. This is because indirect speech can be a paraphrase ; it is not a direct quote, and in the course of any composition, it is important to document when one is using a quotation versus when one is just giving content, which may be paraphrased, and which could be open to interpretation.
Incorrect : Hal said that "everything was going extremely well". Correct : Hal said that everything was going extremely well.
Another common use of quotation marks is to indicate or call attention to ironic , dubious, or non-standard words:. He shared his "wisdom" with me.
The lunch lady plopped a glob of "food" onto my tray. He complained about too many "gummint" regulations.
Quotes indicating verbal irony, or other special use, are sometimes called scare quotes. They are sometimes gestured in oral speech using air quotes , or indicated in speech with a tone change or by replacement with supposed[ly] or so-called.
Quotation marks are also used to indicate that the writer realises that a word is not being used in its current commonly accepted sense:. In addition to conveying a neutral attitude and to call attention to a neologism , or slang , or special terminology also known as jargon , quoting can also indicate words or phrases that are descriptive but unusual, colloquial, folksy, startling, humorous, metaphoric, or contain a pun : Dawkins's concept of a meme could be described as an "evolving idea".
People also use quotation marks in this way to distance the writer from the terminology in question so as not to be associated with it, for example to indicate that a quoted word is not official terminology, or that a quoted phrase presupposes things that the author does not necessarily agree with; or to indicate special terminology that should be identified for accuracy's sake as someone else's terminology, as when a term particularly a controversial term pre-dates the writer or represents the views of someone else, perhaps without judgement contrast this neutrally distancing quoting to the negative use of scare quotes.
The Chicago Manual of Style , 17th edition ,  acknowledges this type of use but, in section 7. Either quotation marks or italic type can emphasise that an instance of a word refers to the word itself rather than its associated concept.
Cheese is derived from milk. A three-way distinction is occasionally made between normal use of a word no quotation marks , referring to the concept behind the word single quotation marks , and the word itself double quotation marks :.
The logic for this derives from the need to distinguish use forms, coupled with the mandate to retain consistent notation for like use forms.
Quotation marks, rather than italics, are generally used for the titles of shorter works. Whether these are single or double depends on the context; however, many styles, especially for poetry, prefer the use of single quotation marks.
As a rule, the title of a whole publication is italicised or, in typewritten text, underlined , whereas the titles of minor works within or a subset of the larger publication such as poems, short stories, named chapters, journal papers, newspaper articles, TV show episodes, video game levels, editorial sections of websites, etc.
Quotation marks can also set off a nickname embedded in an actual name, or a false or ironic title embedded in an actual title; for example, Nat "King" Cole , Frank "Chairman of the Board" Sinatra , or Simone Rizzo "Sam the Plumber" DeCavalcante.
Quotes are sometimes used for emphasis in lieu of underlining or italics, most commonly on signs or placards.
This usage can be confused with ironic or altered-usage quotation, sometimes with unintended humor. For example, For sale: "fresh" fish, "fresh" oysters , could be construed to imply that fresh is not used with its everyday meaning, or indeed to indicate that the fish or oysters are anything but fresh.
As another example, Cashiers' desks open until noon for your "convenience" could be interpreted to mean that the convenience was for the bank employees, not the customers.
With regard to quotation marks adjacent to periods and commas, there are two styles of punctuation in widespread use. These two styles are most commonly referred to as "American" and "British" the latter of which is also called " logical quotation ".
Both systems have the same rules regarding question marks, exclamation points, colons, and semicolons. However, they differ in the treatment of periods and commas.
In all major forms of English, question marks, exclamation marks, semicolons, and any other punctuation with the possible exceptions of periods and commas, as explained in the sections below are placed inside or outside the closing quotation mark depending on whether they are part of the quoted material.
Did he say, "Good morning, Dave"? No, he said, "Where are you, Dave? A convention is the use of square brackets to indicate content between the quotation marks that has been modified from, or was not present in, the original material.
The title of the song was "Gloria", which many already knew. She said she felt "free from care and anxiety".
When dealing with direct speech, British placement depends on whether or not the quoted statement is complete or a fragment.
According to the British style guide Butcher's Copy-editing , American style should be used when writing fiction. It is also similar to the use of quotation marks in many other languages including Portuguese, Spanish, French, Italian, Catalan, Dutch and German.
A few US professional societies whose professions frequently employ various non-word characters, such as chemistry and computer programming, use the British form in their style guides see ACS Style Guide.
According to the Jargon File from , American hackers members of a subculture of enthusiastic programmers switched to what they later discovered to be the British quotation system because placing a period inside a quotation mark can change the meaning of data strings that are meant to be typed character-for-character.
In the United States, the prevailing style is called American style ,  whereby commas and periods are almost always placed inside closing quotation marks.
However, some American style guides specific to certain specialties prefer the British style. She said she felt "free from care and anxiety.
This style also places periods and commas inside the quotation marks when dealing with direct speech, regardless of whether the work is fiction or non-fiction:.
Nevertheless, many American style guides explicitly permit periods and commas outside the quotation marks when the presence of the punctuation mark inside the quotation marks leads to ambiguity, such as when describing keyboard input, as in the following example:.
This is because when we worry, we often sweat. However, to do something blindly means to do it without thinking or preparing. This quote says we should question advice that people give us—even if they are a leader.
Everyone has an idea as to how we should live and what we should do. We should find our own life and do what makes us happy.
The quote by Ma means that we should always keep trying. The quote tells us that we should decide what success means to us on a personal level, and then work towards achieving it so we can be happy and proud of our accomplishments.
This quote means that we have all been helped by people in the past—even if we never knew them. The quote uses the metaphor of planting a tree to explain this concept.
When a person planted a seed, they could not see the beautiful tree it would become, nor the people who would sit in its refreshing shade.
But over many years, the seed grew into a big tree that others can enjoy. Likewise, the things we do today could help someone else in the future.
We hope these quotes have helped you learn more English, challenged the way you think, and encouraged you to be a better person—both in business and your personal life!
FluentU takes real-world videos—like inspiring talks, movie trailers, news and more—and turns them into personalized and fun English learning lessons.
More to the point, FluentU has an entire business category filled with authentic business-related videos covering six language levels. Every spoken word is subtitled, complete with an in-context definition, image and multiple example sentences.
All you have to do is tap or click on one of the words in those subtitles to get more information. If you are interested in watching fun, relevant videos and practicing language actively in the process, be sure to create a FluentU account and try out this one-of-a-kind language learning program!
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn English with real-world videos. Experience English immersion online!
FluentU brings language learning to life with real-world videos. Learning a foreign language becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks.
They try to bridge the distance, almost to deny it. Good-by is a prayer, a ringing cry. But you shall not go alone, unwatched.
God will be with you. God's hand will over you' and even - underneath, hidden, but it is there, incorrigible - 'I will be with you; I will watch you - always.
But Sayonara says neither too much nor too little. It is a simple acceptance of fact. All understanding of life lies in its limits.
All emotion, smoldering, is banked up behind it. But it says nothing. It is really the unspoken good-by, the pressure of a hand, 'Sayonara.
He date-raped my mother so she's hated English men ever since. You know my boyfriend's English, and I'm, uh, I'm half-English, which she's never been real happy about.
If she finds out I'm dating someone English, she'll ah, think I' turning my back on her and becoming a foreigner.
We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
I learned it at school, but forgot every word of it two years after I had left, and have felt much better ever since.
Jerome, Three Men in a Boat. Heinlein, Stranger in a Strange Land. What else can you expect from a face? A sense of humor was provided to console him for what he is.
So few people will understand this simplicity. Why can't you just say it? Just fucking say it! I say it all the time. I know you love me, why can't you say it?
The pain's so bad he wants to cry, like he's five and he's skinned his knee coming off his bike. Tu es Tu comprends? Je t'aime.
Je ne peux pas. Blame the English. We love and nurture it into being, and once it gains gross motor skills, it starts going exactly where we don't want it to go: it heads right for the goddamned electrical sockets.
We dress it in fancy clothes and tell it to behave, and it comes home with its underwear on its head and wearing someone else's socks.
As English grows, it lives its own life, and this is right and healthy. Sometimes English does exactly what we think it should; sometimes it goes places we don't like and thrives there in spite of all our worrying.
We can tell it to clean itself up and act more like Latin; we can throw tantrums and start learning French instead.
But we will never really be the boss of it. And that's why it flourishes. Browse By Tag.Nevertheless, many American style guides explicitly permit periods and commas outside the quotation marks when the presence of the punctuation mark inside the quotation marks leads to ambiguity, such as when describing keyboard input, as in the following example:. The King's English". Zimmermanp. Quotation marks are Becher Schnelldesinfektion used for indirect Quote Englisch. There is generally no space between an opening quotation mark and the following word, or Pinnacle Deutschland closing quotation mark Free Pool Games the preceding word. Enter your e-mail address to get your free PDF! Americans tend to apply quotations when signifying doubt of veracity sarcastically or Brennpaste Chafing Dishto imply another meaning to a word or to imply a cynical take on a paraphrased quotation, without punctuation at all. Calligraphy Intentionally blank page Style guide Type foundry History Intellectual property protection of typefaces Technical lettering. We should find our own life and do what makes us happy. Main articles: Use—mention distinction and Metalanguage. Seven is right, but so is even, Hyphen, roughen, Spielfeld Größe Stephen, Monkey, donkey, Turk and jerk, Ask, grasp, wasp, and cork and work. The Elements of Typographic Style. Face, but preface, not efface.